
Дэлхийн утга зохиолын нэгэн салшгүй хэсэг болсон Японы алдарт зохиолч
Рюносүкэ Акүтагавагийн "Намрын уулс" ном монгол хэлнээ хөрвүүлэгдлээ.
Япондоо манай Д.Нацагдоржтой эн тэнцүү хэмээгддэг энэ зохиолчийн
"Намрын уулс" номыг Монголын психотроникийн хүрээлэнгээс хэвлүүлжээ.

Дэлхийн утга зохиолын нэгэн салшгүй хэсэг болсон Японы алдарт зохиолч Рюносүкэ Акүтагавагийн "Намрын уулс" ном монгол хэлнээ хөрвүүлэгдлээ. Япондоо манай Д.Нацагдоржтой эн тэнцүү хэмээгддэг энэ зохиолчийн "Намрын уулс" номыг Монголын психотроникийн хүрээлэнгээс хэвлүүлжээ. Тэрбээр уран бүтээлч болохын тулд сургуулиа хүртэл хаяж явсан гэдэг. Тэрээр "Рашёомон хаалга" киногоороо дэлхийн кино урлагийн түүхэнд мөнхөрсөн аж. Түүний өгүүллэгийн түүвэр анх удаа монгол хэлнээ хөрвүүлэгдэн хэвлэгдсэн нь энэ юм. Рюносүкэ Акүтагавагийн бүтээлээс уран хошигнол шингэсэн гайхамшигт, гүн утга агуулгатай бүтээлээрээ дэлхий дахины хүндлэлийг хүлээсэн гэдэг.
Ц.Болор